-
1 keen sarcasm
-
2 his keen sarcasm
-
3 with keen sarcasm
Общая лексика: с едким сарказмом -
4 ♦ keen
♦ keen (1) /ki:n/a.1 desideroso; voglioso; bramoso; impaziente: He's very keen to start working, è molto impaziente (o ha una gran voglia) di iniziare a lavorare2 entusiasta; appassionato; accanito: a keen golfer, un appassionato giocatore di golf; a keen worker, un gran lavoratore; ( sport) a keen supporter, un tifoso accanito3 (seguito da on) amante (di qc.); appassionato (di qc.); entusiasta (di qc.); attratto (da q.): keen on skiing, appassionato dello sci; I'm not very keen on white wine, non sono molto amante del vino bianco; He's very keen on Linda, Linda gli piace molto; è decisamente attratto da Linda4 forte; vivo; intenso; acuto: a keen desire, un vivo (o intenso) desiderio; a keen sorrow, un acuto dolore; a keen appetite, un forte appetito; to take a keen interest in st., interessarsi molto a qc.; to have a keen sense of humour, avere un acuto senso dell'umorismo6 acuto; intelligente; perspicace; sveglio; pronto: to have keen sight, avere la vista acuta; keen intelligence, ingegno acuto; a keen mind, una mente pronta; keen senses, sensi acuti, svegli● keen-edged, tagliente, affilato; (fig.) pungente, mordace □ keen-eyed, dalla vista acuta □ keen-set for, bramoso di □ keen-witted, acuto; sagace; scaltro □ (fam. GB) as keen as mustard, pieno d'entusiasmo (o d'interesse); entusiasta □ to have a keen eye for st., avere occhio per qc., essere pronto a notare qc.keen (2) /ki:n/n.(irl.) lamento funebre.(to) keen /ki:n/ (irl.)A v. i.B v. t. -
5 keen
I1. [ki:n] nпричитание по покойнику ( в Ирландии)to set up a keen for smb. - причитать /голосить/ по покойнику
2. [ki:n] v1) причитать по покойнику ( в Ирландии); вопить; голоситьthe women were keening - женщины голосили /причитали/
2) оплакивать покойника с причитаниями ( по ирландским обычаям)II [ki:n] a1. острый, остро отточенный, с острым лезвием, краем, концом и т. п.keen knife /sword, spear/ - острый нож /меч, -ое копьё/
keen edge - а) острый край; б) острое лезвие; в) спец. хорошо режущая кромка
2. острый ( на вкус); пикантный; пряныйdishes with a keen relish - острые /пряные/ блюда
3. 1) резкий, пронизывающийkeen wind - резкий /пронизывающий/ ветер
keen frost - жестокий /трескучий/ мороз
2) сильный, острый4. острый, тонко, остро воспринимающий; обострённыйkeen sight [intelligence] - острое зрение [-ый ум]
keen intellect [interest] - живой ум [интерес]
keen sensibilities [understanding] - тонкая чувствительность /восприимчивость/ [-ое понимание]
5. 1) острый, глубокийkeen sorrow [disappointment] - глубокое горе [разочарование]
astoundingly [exceedingly] keen - изумительно [исключительно] тонкий /глубокий/
2) напряжённый, острый, интенсивныйkeen fight /struggle/ - острая борьба
keen contest [competition] - трудное состязание [соревнование]
3) едкий, острый, язвительный; колкийwith keen sarcasm [retorts] - с едким сарказмом [с колкими репликами]
4) хитрый; проницательныйkeen bargainers - люди, изощрённые в искусстве торговаться, вести переговоры и т. п.
5) соревновательныйkeen prices - конкурентоспособные /низкие/ цены
6. 1) живо интересующийся, страстно увлекающийсяkeen sportsman [dancer, climber] - страстный спортсмен [танцор, альпинист]
to be keen on smth. - очень любить что-л., увлекаться чем-л.
to be keen on /upon, about/ sport [music, horses, mountaineering] - увлекаться спортом [музыкой, лошадьми, альпинизмом]
so keen about his game as to forget everything - так увлечён игрой, что забывает обо всём
to be keen on smb. - разг. быть влюблённым в кого-л., любить кого-л.
2) страстно желающий чего-л., стремящийся к чему-л.keen for gain [money, pleasure, variety] - жаждущий наживы [денег, удовольствий, разнообразия]
to be keen to do smth. /on doing smth./ - сильно желать /стремиться/ сделать что-л.
he is very keen to see his birthplace again - он мечтает снова повидать место, где родился
7. разг. чудесный, превосходный♢
keen as mustard - а) крайне заинтересованный; б) страстно стремящийся; в) горячий, полный энтузиазма -
6 keen
SHARP, KEEN, ACUTEВ буквальном значении 'острый, отточенный' sharp, keen и acute различаются оттенками значения. Sharp означает 'имеющий тонкое лезвие или оканчивающийся острием': sharp knife, sharp as a needle. Keen редко употребляется в буквальном значении и, как правило, также имеет в виду острое лезвие (в этом значении взаимозаменяется с sharp): keen razor и sharp razor. Acute употребляется в применении к предметам, имеющим острый угол: acute vertex of a triangle. В переносном значении 'резкий' sharp, keen и acute редко взаимозаменяются. Sharp обычно предполагает неприятную резкость, остроту: sharp voice, sharp wind, sharp as vinegar. В ряде случаев sharp подчеркивает точность, ясность, определенность: sharp contrast. Keen, в противоположность sharp, имеет в виду приятную резкость или пикантную, придающую вкус остроту: keen frost, keen savour. Keen также употребляется в значении 'остроумно-язвительный': keen sarcasm. Acute применяется главным образом для характеристики резкого, пронзительного голоса или тона: acute accent. В переносном значении 'острый, изощренный' (об ощущениях) sharp характеризует зрение и слух, keen – зрение и обоняние, acute – слух: sharp-sighted (keen-sighted), sharp ears, acute hearing, keen of scent. Sharp, keen и acute употребляются также для характеристики чувственного и умственного восприятия. В этом случае sharp означает 'пронзительный', 'пронизывающий', 'колющий' (только о физической боли): sharp pain, sharp wind. Acute имеет значение 'острый', 'горький', 'мучительный' (о душевной, реже о физической боли): acute anguish, acute pain. Keen, в отличие от sharp и acute, никогда не характеризует физическое состояние, но имеет в виду желание, стремление: keen desire, keen appetite, keen hunger, а также активно проявляющийся интерес, например в выражении to be keen on sports. При характеристике умственных способностей sharp означает 'сообразительный' или 'чрезмерно умный', 'хитрый', 'продувной': sharp practice, sharp customer, sharp youngster (ср. русск. разг. вострый); keen – 'проницательный', 'находчивый': keen intellect; acute – 'проницательный': acute thinker, а также 'смышленый' (часто о детях): the boy is acute for his age.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > keen
-
7 keen
ki:n1) (eager or enthusiastic: He is a keen golfer; I'm keen to succeed.) ivrig, begeistret2) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) skarp(sindig)3) ((of wind etc) very cold and biting.) bitende•- keenly- keenness
- keen onkvass--------skarpIsubst. \/kiːn\/( irsk) klagesang (over en som er død)IIverb \/kɪːn\/ ( irsk)1) synge en klagesang (over)2) begråte3) uttrykke i en gråtende toneIIIadj. \/kiːn\/1) skarp, hvass2) ( overført) skarp, intens, bitende3) gjennomtrengende, isnende4) ( om følelser) sterk, intens, stor, voldsom5) bitter, dypfølt6) (om sanser, intellekt) skarp, fin7) ivrig, interessert, entusiastisk, pasjonert8) (amer., slang) flott, fin, ypperligbe keen ha lystkeen as mustard ivrig, oppsatt, nidkjærkeen on someone forelsket i noenkeen on something oppsatt på noe, ivrig etter noe, entusiastisk for noe -
8 keen
[kiːn]adj1) острый, остро отточенный, с острым краем, с острым концом- keen edge- keen razor
- keen sword2) острый, обострённый, тонко воспринимающий, остро воспринимающий- keen sight
- keen sarcasm
- keen desire
- keen interest
- keen mind
- keen eyes
- have a keen sense of humour3) стремящийся к чему-либо, сильно желающий чего-либо, увлекающийся чем-либо- keen dancer- keen reader
- be keen on tennis
- be keen on hunting
- be keen to do smth -
9 keen
adj. scherp; snijdend; helder; doordringend; oplettend; intens; enthousiast; ergens "gek" op zijn--------n. klacht--------v. klagen[ kie:n] 〈 keenness〉1 scherp 〈 ook figuurlijk〉 ⇒ bijtend, fel, hevig 〈 van wind, vorst e.d.; ook van strijd, concurrentie〉3 vurig ⇒ enthousiast, ijverig, intens♦voorbeelden:his keen sarcasm • zijn bijtend sarcasmethere was a keen wind blowing • er woei een ijskoude/felle windkeen sight • scherp gezichtsvermogena keen interest in • een levendige belangstelling voorSylvia is always keen to win • Sylvia wil altijd winnenJeremy wants to move but his wife is not keen • Jeremy wil verhuizen maar z'n vrouw heeft er geen zin inkeen on • gespitst op, gebrand ophe is keen on winning • hij wil dolgraag winnen -
10 sarcasm
ˈsɑ:kæzm сущ. сарказм (about) biting, devastating, keen, piercing, scathing, withering sarcasm ≈ едкий, колкий сарказм mild sarcasm ≈ мягкий сарказм dripping with sarcasm ≈ исполненный сарказма, пропитанный сарказмом Her remarks were dripping with sarcasm. ≈ Ее замечания были исполнены сарказма. Syn: ridicule сарказм, язвительная насмешка, злая ирония - cutting /crushing/ * злая ирония - deadly * убийственный сарказм - bitter * горькая ирония - the * of the remark сарказм замечания - the * is overdone слишком много сарказма, слишком ядовито - "How unselfish you are!", cried he in * "Как ты бескорыстен!" - саркастически воскликнул он sarcasm сарказм -
11 sarcasm
['sɑːkæz(ə)m]сущ.biting / keen / piercing / scathing sarcasm — едкий, колкий сарказм
dripping with sarcasm — исполненный сарказма, пропитанный сарказмом
Her remarks were dripping with sarcasm. — Её замечания были полны сарказма.
Syn:ridicule 1. -
12 acute
SHARP, KEEN, ACUTEВ буквальном значении 'острый, отточенный' sharp, keen и acute различаются оттенками значения. Sharp означает 'имеющий тонкое лезвие или оканчивающийся острием': sharp knife, sharp as a needle. Keen редко употребляется в буквальном значении и, как правило, также имеет в виду острое лезвие (в этом значении взаимозаменяется с sharp): keen razor и sharp razor. Acute употребляется в применении к предметам, имеющим острый угол: acute vertex of a triangle. В переносном значении 'резкий' sharp, keen и acute редко взаимозаменяются. Sharp обычно предполагает неприятную резкость, остроту: sharp voice, sharp wind, sharp as vinegar. В ряде случаев sharp подчеркивает точность, ясность, определенность: sharp contrast. Keen, в противоположность sharp, имеет в виду приятную резкость или пикантную, придающую вкус остроту: keen frost, keen savour. Keen также употребляется в значении 'остроумно-язвительный': keen sarcasm. Acute применяется главным образом для характеристики резкого, пронзительного голоса или тона: acute accent. В переносном значении 'острый, изощренный' (об ощущениях) sharp характеризует зрение и слух, keen – зрение и обоняние, acute – слух: sharp-sighted (keen-sighted), sharp ears, acute hearing, keen of scent. Sharp, keen и acute употребляются также для характеристики чувственного и умственного восприятия. В этом случае sharp означает 'пронзительный', 'пронизывающий', 'колющий' (только о физической боли): sharp pain, sharp wind. Acute имеет значение 'острый', 'горький', 'мучительный' (о душевной, реже о физической боли): acute anguish, acute pain. Keen, в отличие от sharp и acute, никогда не характеризует физическое состояние, но имеет в виду желание, стремление: keen desire, keen appetite, keen hunger, а также активно проявляющийся интерес, например в выражении to be keen on sports. При характеристике умственных способностей sharp означает 'сообразительный' или 'чрезмерно умный', 'хитрый', 'продувной': sharp practice, sharp customer, sharp youngster (ср. русск. разг. вострый); keen – 'проницательный', 'находчивый': keen intellect; acute – 'проницательный': acute thinker, а также 'смышленый' (часто о детях): the boy is acute for his age.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > acute
-
13 sharp
SHARP, KEEN, ACUTEВ буквальном значении 'острый, отточенный' sharp, keen и acute различаются оттенками значения. Sharp означает 'имеющий тонкое лезвие или оканчивающийся острием': sharp knife, sharp as a needle. Keen редко употребляется в буквальном значении и, как правило, также имеет в виду острое лезвие (в этом значении взаимозаменяется с sharp): keen razor и sharp razor. Acute употребляется в применении к предметам, имеющим острый угол: acute vertex of a triangle. В переносном значении 'резкий' sharp, keen и acute редко взаимозаменяются. Sharp обычно предполагает неприятную резкость, остроту: sharp voice, sharp wind, sharp as vinegar. В ряде случаев sharp подчеркивает точность, ясность, определенность: sharp contrast. Keen, в противоположность sharp, имеет в виду приятную резкость или пикантную, придающую вкус остроту: keen frost, keen savour. Keen также употребляется в значении 'остроумно-язвительный': keen sarcasm. Acute применяется главным образом для характеристики резкого, пронзительного голоса или тона: acute accent. В переносном значении 'острый, изощренный' (об ощущениях) sharp характеризует зрение и слух, keen – зрение и обоняние, acute – слух: sharp-sighted (keen-sighted), sharp ears, acute hearing, keen of scent. Sharp, keen и acute употребляются также для характеристики чувственного и умственного восприятия. В этом случае sharp означает 'пронзительный', 'пронизывающий', 'колющий' (только о физической боли): sharp pain, sharp wind. Acute имеет значение 'острый', 'горький', 'мучительный' (о душевной, реже о физической боли): acute anguish, acute pain. Keen, в отличие от sharp и acute, никогда не характеризует физическое состояние, но имеет в виду желание, стремление: keen desire, keen appetite, keen hunger, а также активно проявляющийся интерес, например в выражении to be keen on sports. При характеристике умственных способностей sharp означает 'сообразительный' или 'чрезмерно умный', 'хитрый', 'продувной': sharp practice, sharp customer, sharp youngster (ср. русск. разг. вострый); keen – 'проницательный', 'находчивый': keen intellect; acute – 'проницательный': acute thinker, а также 'смышленый' (часто о детях): the boy is acute for his age.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > sharp
-
14 с едким сарказмом
General subject: with keen sarcasm -
15 острый
1. acrid2. hairbreadth3. acutely4. pepperyострый или жгучий перец, перец стручковый — hot pepper
5. pungent6. sharper7. sharply8. tangyострый рассол, маринад — tangy brine
9. trenchant10. trenchantly11. zappy12. sharp; pointed; keen; acute; criticalштанга с острой кромкой; ребристая штанга — sharp bar
13. cutting14. incisive15. keen16. poignant17. pointed18. quick19. strongСинонимический ряд:1. актуально (прил.) актуально; жгуче; животрепещуще; жизненно; злободневно2. заостренно (прил.) заостренно3. наблюдательно (прил.) заметливо; наблюдательно; приметливо4. напряжено (прил.) драматично; напряжено5. пронзительно (прил.) пронзительно; пронизывающе; резко6. чутко (прил.) изощренно; тонко; чутко7. напряженно (проч.) драматически; драматично; критически; напряженноАнтонимический ряд: -
16 edge
edʒ
1. сущ.
1) а) кромка, край;
грань, граница cutting edge ≈ острый край jagged, ragged edge ≈ зазубренный край at, on an edge ≈ на краю edge of a wood be over the edge Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior б) лезвие, острие;
заточенность;
поэт. любое холодное оружие;
перен. о языке, речи, характере острота, резкость Put an edge on this knife. ≈ Надо поточить этот нож. No tricking here, to blunt the edge of law. ≈ Никаких тут хитростей, один тупой закон. Yet knows to put an edge upon his speech. ≈ Но знает, как уколоть. the edge of the sword give smb. the rough edge of one's tongue be on edge Syn: blade;
whetting в) бородка ключа г) горный кряж, хребет (часто в названиях хребтов) ;
обрыв на краю плато edge of a mountain д) опасный перевал в горах
2) а) обрез книги (три стороны книги, не закрытые обложкой) uncut edges б) бордюр в) геом. ребро
3) переносно о ситуациях а) критическое положение Each Greek stands on the sharpest edge of death or life. ≈ Каждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью. б) разг. преимущество have an edge on smb. Syn: advantage в) опьянение We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge. ≈ Давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян.
4) оторочка, другие виды отделки краев одежды
5) предел, грань Cheating again! My word, Nicky, you are the absolute edge! ≈ Опять мухлюешь! Ник, ты доиграешься, ты переходишь всякие границы. ∙ be on the edge of doing smth.( all) on edge ≈ нетерпеливый;
раздраженный to take the edge off an argument ≈ ослабить силу довода to set smb.'s nerves on edge ≈ раздражать кого-л. to set the teeth on edge ≈ действовать на нервы;
резать слух;
вызывать отвращение у кого-л.
2. гл.
1) а) редк. точить б) перен. заострять Fame fired their courage, freedom edged their swords. ≈ Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи.
2) усиливать, добавлять изюминку The piercing cold of the night-wind edged with sea-salt. ≈ Пронизывающий холод ночного ветра, сдобренный морской солью.
3) а) обрезать края б) подравнивать, сглаживать, обтесывать;
подстригать траву в) оторачивать, окаймлять, обрамлять The tablecloth was edged with a hand-woven pattern. ≈ По краю скатерти была вышивка. Syn: border г) являться границей, окаймлять Except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory. ≈ В тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании. Syn: enclose
4) а) пододвигать незаметно или постепенно The admiral edged away with his squadron. ≈ Адмирал начал незаметно отодвигать свою эскадру. б) продвигаться незаметно, протираться, проползать, пролезать An opportunity of edging himself into the paper. ≈ Это была возможность пролезть в газету.
5) спорт отразить мяч ребром клюшки, биты ∙ edge away edge off edge in edge into edge on edge out острие, лезвие;
режущая кромка (инструмента) - a sword with two *s обоюдоострый меч острый край, острота - the knife has no * нож затупился - to put an * on a knife наточить нож - the razor has a keen * бритва остро наточена острие, острота (замечания, чувства и т. п.) - the * of sarcasm острие сарказма - the remark has a biting * это очень обидное замечание - the keen * of his sorrow grew more blunt острота его горя притупилась - to take the * off smth. ослабить /смягчить/ что-л. - to take the * off one's appetite заморить червячка - to give an * to smth. обострять /усиливать,стимулировать/ что-л. - to give an * to one's appetite раздразнить аппетит край, кромка - from * to * от края до края - * of a wood опушка леса - waters' * урез воды - on the * of winter на пороге зимы - to sit on the * of a chair сидеть на краешке стула - he is on the * of death он на пороге смерти обрез (книги) поле( страницы) бордюр - * stone бордюрный камень кряж, хребет;
гребень( горы) бровка( уступа, канавы) грань;
фаска;
ребро опорная призма( маятника, коромысла весов) критическое положение, критический момент - the * of battle разгар битвы (разговорное) преимущество, перевес - to have a slight * (on/over/) (спортивное) иметь небольшой перевес (над) - to win an * in the elections победить с незначительным перевесом на выборах дуга (фигурное катание) ребро (конька) - inside * внутреннее ребро конька кант (лыжи) > on * нетерпеливый > to be (all) on * быть раздраженным /в большом нетерпении/;
нервничать, волноваться > to set the teeth on * набивать оскомину > to give smb. the * of one's tongue резко поговорить с кем-л. > not to put too fine an * on it говорить без обиняков > to have an * on (сленг) быть пьяным, нализаться точить, оттачивать;
заострять (with) окаймлять, обрамлять - to * a handkerchief with lace обшить носовой платок кружевами - the road was * d with grass по обеим сторонам дороги росла трава (медленно) продвигаться;
(постепенно) приближаться - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу - the climbers *d warily along the narrow shelf альпинисты осторожно двигались по уз - he *d away он отошел бочком;
он тихонько улизнул - to * away from one's responsibilities увиливать от своих обязанностей - they *d off они стали потихоньку отходить;
они постепенно ретировались (into) проскользнуть, пробраться - to * into a room проскользнуть в комнату - to * into a job пролезть на должность - to * oneself into a conversation постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор (out of) выскользнуть выбраться( out of) столкнуть, спихнуть - to * smb. out of a position of influence спихнуть кого-л. с важного поста (техническое) кантовать( спортивное) кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег (диалектизм) раздрожать to be on the ~ of doing( smth.) решиться( на что-л.) character ~ вчт. контур символа competitive ~ конкурентоспособность edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный ~ грань ~ край, кромка;
edge of a wood опушка леса ~ критическое положение ~ кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы ~ незначительно изменяться ~ обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы ~ обрезать края;
сравнивать, сглаживать, обтесывать углы ~ окаймлять, обрамлять ~ опорная призма( маятника, коромысла весов) ~ острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился ~ пододвигать незаметно или постепенно;
продвигаться незаметно или медленно;
пробираться, пролезать ~ подстригать (траву) ~ разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) ~ преимущество ~ точить;
заострять ~ away отходить осторожно, бочком to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать ~ into втискивать(ся) ~ кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы ~ край, кромка;
edge of a wood опушка леса to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать ~ out вытеснять ~ out осторожно выбираться front ~ передняя кромка листа to give an ~ to one's appetite раздразнить аппетит to give the ~ of one's tongue (to smb.) резко (с кем-л.) говорить ~ разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) to have an ~ on sl. быть навеселе ~ острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился leading ~ главное преимущество в конкурентной борьбе edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный to set (smb.'s) nerves on ~ раздражать (кого-л.) to set the teeth on ~ действовать на нервы;
резать слух;
вызывать отвращение( у кого-л.) stroke ~ вчт. граница штриха to take the ~ off an argument ослабить силу довода to take the ~ off one's appetite заморить червячка ~ обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы -
17 edge
1. [edʒ] n1. 1) остриё, лезвие; режущая кромка ( инструмента)2) острый край, острота3) остриё, острота (замечания, чувства и т. п.)the keen edge of his sorrow grew more blunt - острота его горя притупилась
to take the edge off smth. - ослабить /смягчить/ что-л.
to give an edge to smth. - обострять /усиливать, стимулировать/ что-л.
2. край, кромка3. 1) обрез ( книги)2) поле ( страницы)3) бордюр4. 1) кряж, хребет; гребень ( горы)2) бровка (уступа, канавы)5. 1) грань; фаска; ребро2) опорная призма (маятника, коромысла весов)6. критическое положение, критический момент7. разг. преимущество, перевесto have a slight edge (on /over/) - спорт. иметь небольшой перевес (над)
to win an edge in the elections - победить с незначительным перевесом на выборах
8. дуга ( фигурное катание)9. 1) ребро ( конька)inside [outside] edge - внутреннее [внешнее] ребро конька
2) кант ( лыжи)♢
on edge - нетерпеливыйto be (all) on edge - быть раздражённым /в большом нетерпении/; нервничать, волноваться
to set the teeth [the nerves] on edge - набивать оскомину [действовать на нервы, раздражать]
to give smb. the edge of one's tongue - резко поговорить с кем-л.
2. [edʒ] vto have an edge on - сл. быть пьяным, нализаться
1. точить, оттачивать; заострять2. (with) окаймлять, обрамлять3. (медленно) продвигаться; (постепенно) приближатьсяthe climbers edged warily along the narrow shelf - альпинисты осторожно двигались по узкому выступу
he edged away - он отошёл бочком; он тихонько улизнул
to edge away from one's responsibilities - увиливать от своих обязанностей
they edged off - они стали потихоньку отходить; они постепенно ретировались
4. 1) (into) проскользнуть, пробратьсяto edge oneself into a conversation - постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор
2) (out of) выскользнуть, выбраться3) (out of) столкнуть, спихнутьto edge smb. out of a position of influence - спихнуть кого-л. с важного поста
5. тех. кантовать6. спорт. кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег7. диал. раздражать -
18 pungent
1. a жгучий; резкий2. a острый, пикантный, едкий3. a острый, колкий, язвительныйa pinch of pungent wit — колкая реплика; остроумное замечание
4. a бот. острый, остроконечныйСинонимический ряд:1. cutting (adj.) acerbic; acid; acidic; acrimonious; caustic; cutting; incisive; mordacious; mordant; penetrating; piercing; sarcastic; scathing; slashing; stinging; trenchant; truculent; vitriolic; vituperative2. keen (adj.) acute; keen; stimulating3. peppery (adj.) distressing; painful; peppery; piquant; poignant; racy; snappy; sour; spicy; tangy; tart; zesty4. sharp (adj.) acrid; biting; bitter; harsh; hot; sharp; strongАнтонимический ряд:bland; dull; flat; flavorless; flavourless; gracious; insipid; mild; pleasant; stale; tasteless; vapid; weak -
19 piercing
ˈpɪəsɪŋ
1. сущ.
1) прокол, укол Syn: perforation, puncture, penetration
2) тех. диаметр в свету
2. прил.
1) а) пронизывающий, прокалывающий Syn: perforating, penetrating б) пронзительный;
острый;
пронизывающий, резкий( о звуке, холоде и т.д.) Syn: shrill, penetrating в) оказывающий сильное моральное воздействие piercing misfortunes and troubles ≈ огорчительные неудачи и беспокойства
2) а) пронизывающий (о взгляде, холоде) б) проницательный ∙ Syn: penetrating, searching, sharp, keen
3) воен. бронебойный бурение просверливание проколка, пробивание (отверстий) (горное) проходка, сбойка отверстие( техническое) диаметр в свету острый - * dart острая стрела пробивающий - * machine( техническое) дыропробивной пресс( военное) бронебойный - * shell бронебойный снаряд пронизывающий, пронзительный - * wind пронизывающий ветер - * shriek пронзительный крик - * sarcasm язвительный сарказм - * inquietude мучительная тревога проницательный - * black eyes пронзительные черные глаза - * wit /intelligence/ проницательный /острый/ ум piercing pres. p. от pierce ~ воен. бронебойный ~ тех. диаметр в свету ~ прокол, укол ~ пронзительный;
острый;
резкий;
piercing dissonance резкий диссонанс ~ пронизывающий (о взгляде, холоде) ~ проницательный ~ пронзительный;
острый;
резкий;
piercing dissonance резкий диссонансБольшой англо-русский и русско-английский словарь > piercing
-
20 poignant
ˈpɔɪnənt прил.
1) а) уст. острый( о предметах) б) перен. острый, проницательный( о взгляде) keen I
2) едкий, острый, пикантный( о вкусе, запахе) poignant perfume ≈ духи с терпким ароматом Syn: piquant, spicy
3) а) горький, мучительный Syn: pathetic, painful, agonizing б) пронизывающий, резкий( о боли) Syn: piercing
4) трогательный, берущий за душу Syn: touching
5) а) резкий, колкий( о словах, замечаниях и т.д.) poignant satire ≈ острая (едкая) сатира Syn: sharp, stinging;
severe б) острый, проницательный Syn: penetrating, searching
6) живой( об интересе) острый, пикантный - * sauce острый /пикантный/ соус - * scent резкий /сильный/ запах - * perfume духи с резким запахом горький, мучительный - * sorrow жгучая печаль - * hunger мучительный голод - * tears горькие слезы острый, резкий (о боли) трогательный, жалостный - * scene трогательная сцена острый, едкий, колкий - * sarcasm острый /едкий/ сарказм - * retort резкий /язвительный/ ответ - * wit острый /проницательный/ ум - * interest живой интерес;
острое любопытство уместный, подходящий poignant горький, мучительный ~ живой (об интересе) ~ острый, едкий, пикантный ~ проницательный, острый;
poignant wit острый ум ~ резкий (о боли) ~ проницательный, острый;
poignant wit острый умБольшой англо-русский и русско-английский словарь > poignant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
keen — I. adjective Etymology: Middle English kene brave, sharp, from Old English cēne brave; akin to Old High German kuoni brave Date: 13th century 1. a. having a fine edge or point ; sharp b. affecting one as if by cutting < keen sarcasm > c … New Collegiate Dictionary
Keen — (k[=e]n), a. [Compar. {Keener} (k[=e]n [ e]r); superl. {Keenest}.] [OE. kene sharp, bold, AS. c[=e]ne bold; akin to D. koen, OHG. kuoni, G. k[ u]hn, OSw. kyn, k[ o]n, Icel. k[ae]nn, for k[oe]nn wise; perh. akin to E. ken, can to be able. [root]45 … The Collaborative International Dictionary of English
Sarcasm — Sar casm, n. [F. sarcasme, L. sarcasmus, Gr. sarkasmo s, from sarka zein to tear flesh like dogs, to bite the lips in rage, to speak bitterly, to sneer, fr. sa rx, sa rkos, flesh.] A keen, reproachful expression; a satirical remark uttered with… … The Collaborative International Dictionary of English
sarcasm — n. 1) biting, devastating, keen, piercing, scathing, withering; mild sarcasm 2) sarcasm about 3) (misc.) dripping with sarcasm (her remarks were dripping with sarcasm) * * * [ sɑːkæz(ə)m] devastating keen mild sarcasm piercing scathing withering… … Combinatory dictionary
John James Ingalls — (December 29, 1833 ndash; August 16, 1900) was an American politician.John James Ingalls was born in Middleton, Massachusetts, on December 29, 1833. He graduated from Williams College in 1855. Foreshadowing his later reputation as a wit, his… … Wikipedia
Keener — Keen Keen (k[=e]n), a. [Compar. {Keener} (k[=e]n [ e]r); superl. {Keenest}.] [OE. kene sharp, bold, AS. c[=e]ne bold; akin to D. koen, OHG. kuoni, G. k[ u]hn, OSw. kyn, k[ o]n, Icel. k[ae]nn, for k[oe]nn wise; perh. akin to E. ken, can to be able … The Collaborative International Dictionary of English
Keenest — Keen Keen (k[=e]n), a. [Compar. {Keener} (k[=e]n [ e]r); superl. {Keenest}.] [OE. kene sharp, bold, AS. c[=e]ne bold; akin to D. koen, OHG. kuoni, G. k[ u]hn, OSw. kyn, k[ o]n, Icel. k[ae]nn, for k[oe]nn wise; perh. akin to E. ken, can to be able … The Collaborative International Dictionary of English
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Hugh Grant — Infobox actor imagesize= caption=Grant at the 2007 Alfred Dunhill Links Championship in St Andrews, Scotland birthname=Hugh John Mungo Grant birthdate=birth date and age|1960|9|9|mf=y birthplace=Hammersmith, London, England occupation=Actor, Film … Wikipedia
Desiderius Erasmus — Desiderius Erasmus † Catholic Encyclopedia ► Desiderius Erasmus The most brilliant and most important leader of German humanism, b. at Rotterdam, Holland, 28 October, probably in 1466; d. at Basle, Switzerland, 12 July, 1536. He was… … Catholic encyclopedia
List of Heartbeat characters — This is a list of characters from the British period police drama Heartbeat. The 18th and final series ended on 12 September 2010. Within each category, characters are listed in order of first appearance. Only regular and recurring characters are … Wikipedia